
1 Belgium cities: Brussels ► Bruxellae, arum f. ►► The term Belgium, at least through the 18th century, refers in Latin to the Low Countries generally. the use of Belgium Septentrionale of the Netherlands: Alexander Suerman, Specimen historico-medicum de cholerae Asiaticae itinere per Belgium septentrionale, annis 1832-1834 (Utrecht, 1835). ► Austriacus, a, um ( 1595 MERCATOR I, "Austria" 1652 TURS. 249 et passim PERUGINI, Concordata 33 EGGER S.L. 1 Austria regions: Styria Stiria, ae f. 1 Austria regions: Carinthia Carinthia, ae f. ►► Vienna is slightly more common than Vindobona in printed books (WC). 58, quoting Latin inscription of 16th-century coin. 1 Austria cities: Vienna ► Vienna, ae f. 1 Austria cities: Salzburg Salzburgensis, e ( 1595 MERCATOR I, "Germaniae") Aenipontînus, a, um, Oenipontînus, a, um (PERUGINI, Concordata 26) 1 Austria cities: Innsbruck Aenipons, ontis m. Pacific Ocean Mare Pacificum ( 1784 DUCRUE 221) Eurasia Eurôpâsia, ae f., Eurâsia, ae f. 1595 MERCATOR II "Africa." ► Oceanus Atlanticus (EGGER S.L. Atlantic islands: Madeira Materia, ae f. Atlantic islands: Canary Islands: Tenerife ► Teneriffa, ae f. Atlantic islands: Canary Islands ► Insulae Fortûnâtae (f. Atlantic islands: Azores ►► Tertiariae Insulae ( 1652 TURS. 263) Arctic: South Pole polus antarcticus ( APUL. Arctic: North Pole ► polus arcticus ¶ DANTE Aqua 477. Arctic: Antarctica terra antarctica (EGGER D.L. Arctic zone zona arctica ( 1811 PALLAS 52) Arctic Ocean Glacialis Oceanus ( 1811 PALLAS vi) ► Mare Glaciale ( 1595 MERCATOR II "Polus Arcticus" map 1811 PALLAS xi) /town names in "St.": examples of use: to the town of Saint-Laurent ad fanum Divi Laurentii ( 1652 TURS. 371) | from the town of Saint-Laurent e fano Divi Laurentii ( 1652TURS. 372) /general city: Newport, Nieuwpoort ► Neoportus, ûs m. /general city: Newcastle, Neuchâtel, Châteauneuf ► Novum Castellum ¶ 1771 WAY dedication page (of the county in Delaware). /general city: King's Mountain, Königsberg, Monterrey, Montréal ► Regi(o)montium, i n. Certainty about the first appearance of post-ancient Latin words is impossible my indications are based on consultation of certain dictionaries (see preface) and a number of primary sources. Parentheses surrounding the above two symbols indicate that the word itself is ancient, but the meaning is first found in the medieval or modern period. “Nova verba non sine quodam periculo fingere”

cibus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) cibus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D.Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “cibus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 150.
